Texto original de la Carta Fundacional del Monasterio de San Salvador de Cornellana, 31 de Mayo de 1024



Christus. In nomine Patris et Filii uidelicet et Spiritus Sancti, qui est in Trinitate unus et uerus Deus, per nunquam finendam semper secula seculorum, amen. Tibi Domino Deo nostro et creatori omnium regen seculorum cum sanctis apostolis uel omnibus sanctis tuis, quorum baselica in nomine tuo edificauimus sub iure monasterii fundata esse dinoscitur in locum uocitatum Corneliana secus flubio Narceie, in terram asturiensium. Ego exigua famula uernacula que tua Christina qui et Christi ancilla, cum pecatorum mole depressa quid tibi Domine et sanctis tuis martiribus condignum redere potuerimus pro omnibus uobis que nobis, qui nos ex terre puluere ut essemus finxisti sanguine proprio ne periremus redemisti. Sed quia mente deuota et oblatione pura ex magna fide a nobis extitit. Quoniam omnis oblatio pro fide quantitate et sinceritate pensatur non putamus esse minima que magna fides Deo consecrat. Nuper staduimus ut dum in corpore manemus cabentes ne nos repentina mors subripiat. Et ut sit notum coram te domine conumada mercede firmissimum et perpetuitate temporum propagatum. Idcirco Domine, de bona quod de manutua eccepimus damus domui sancte et martiribus tuis, pro sustentatione fratrum in loco uestro deseruientium, adque pauperum uel egentium hanc peregrinorum ospitis aduenientium; id est, uillam iuris nostro deuitam, iam superibus nominatam Cornelianam, super ripam Narcegie. Hanc uillam cum domibus, edificiis, cassas, orreo, abotecis cum suis utemsilibus, nassis, torcularibus uel omne intrinsecus domorum, cum terris, uineis, adque ingens pomeriis aruusta fructifera uel infructifera, cum montes et fontes, cum extibus adque introitibus suis, cum pratis, pascuis, siluis, cum aiacenciis et prestationibus suis; cum ortis et molinis cum suis productibus; aquis cum accesu et regressuque suo, quicquid et eadem uillam pertinet ab omni integritate secundum illam iurificabimus cum uiro et domino nostro diue memorie domino Ordonio, qui eam nobis concessit in dono, et cum quantum nos ipsa ibi ganabimus et augmentabimus. Damus igitur ad ipso loco Sancto, villa de Sancto Ioannes media, cum omnia sua qui ad eum pertinet. Nec non interum, in salto de Narcegia, eclesia Sancti Petri cum quantas in ea esse abemus. Adicimus etiam ab hac domo sancto, eclesia Sancti Uicenti cum omnia sua, et alia eclesia infra Seineto, in memoria Sancti Iuliani similiter et Sancte Eufemie. Omnes has uillas cum omnia sua prestantia quem eis pertinet, ad hanc domum concedimus, ab omni integritate cum cunctis adiacetiis et prestationibus suis, cum intrinsecus et forinsecus domorum. Nec non etiam: et de lectuaria lectos palleos, duos; uasos de argento, quatuor; seruitio de mensa et integrum. De ministeria eclesie, cruces argenteas, duas; kabssas argenteas, duas; kalices de argenteo, duos cum suas patenas; coronas argenteas, duas; candelabro argenteo, unum; signos de metallo, duos; libros eclesiasticos, de toto anni circulo, integros. Vakas decem, equas, quinque; pecora promiscua, numero centum; mula una.

Sub ea uidelicet ratione seruata ut dum uiuimus tolerantiam ex inde habeamus; post ouitum uero nostrum quicquid in supra dicto monasterio, sicut de super dicit, cultores eclesie siui uindicent et possideant ut pro se lucrum. Inde adquirent et pro nos orare non pigeant. Sane et post hec contestamus, omnes pontifices adque omnem religiositatem fidei christiane, per inseparabilem Trinitatem, per corpus et sanguinis Christi preceptionem ut hunc uotum nostrum nullus ob hac conetur infringere aut quoliuet modo presumet alienare nec etiam uindere, uel donare, nec quoque extraniare. Si quis igitur dehinc et in subsequentis temporibus, contra hunc factum nostrum quoqum patratum uel ausu tentaberit auferre, in primis careat suis a fronte luminibus ignibus que ultricibus cremetur cum ossibus suis adque in diem examinis cum tartareis lugeat penis hic et in suo omnes meledictiones que scripte sunt in libro Moysi, super eum ueniens sepultam careat, adque mendicitas, et lebra prosabia teneat sua, et in super, inferat a parte Sancte eclesie auri libras, quinque et ipsas uillas, cum quantum inscritura resonat, duplatum uel triplatum, et post perpetim habiturum; et sit anathema marenata in conspectu Dei Patris; et cum Iuda Domini proditore lugeat penas in eterna damnationem et hunc scriptum sit stabilitum in omni rouore et perpetua firmitate.

Facta Kartula dotis et testamenti, sub die quod erit II Kalendas lunias, Era LXª IIª super millessima. Enim superius nominata Christina, Deo uota, manu mea propia rouoro (Signum).

a)
+ Sub Christi ausilio, Adegani Dei gratia episcopus, cf. sedis Oueto(signum).
- + Velasquita Regina, cf.- Mumedomne cometissa, cf.
- + Animia Deo uota, ubi presens fui, cf. (Signum) .
-+ Anaia Tanoiz qui maordomus rex, cf.
- + Quiriacus aba, cf(signum). Fredenadus aba, cf.
- + Puricellus maordomus, cf. (Signum).
-+ Velascus presbiter, cf. (Signum).
- Ioannes aba, cf. (Signum).
- + Petrus aba, cf. (Signum).
- + Sigericus presbiter, cf. (Signum)

b)
-+ Adefonsus abba in Oueto, cf.
-+ Arias primi clerus presbyter fui cf. (Signum).
-+ Ordonius Ruderici Presbyter cf. (Signum).
-+ Gersea Ueremutiz ubi presens fui cf. (Signum)
-+ Menendus Cesabiz ubi prensens fui cf. (Signum).
-+ Garsea Ouecoz ubi presens fui. (Signum)
-+ Fortis Veremutiz ubi presens fui.(Signun).
-+ Cidi Aluariz ubi presens fui. (Signum)
-+ Sendino Romaniz ubi presens fui. (Signum)

c)
Coram testibus:
-+ Aita Donnelliz, ts (Signum).
-+ Monnio Troctiniz ts. (Signum).
-+ Cidi Cidiz ts. (Signum).
-+ Omnes de illa regina que ibi fuerunt.
-+ Tuderigus pertrostator, ts.
-+ Didagus Uiliulfiz presbyter ts. (Signum)
-+ Nubbio Fortuniz scanziane ts (Signum)-
-+ Pelagius exarabit (Signum).

Por supuesto, traduciré todo el texto del latín al español:

Cristo. En el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo, que en la Trinidad es un solo y verdadero Dios, por los siglos de los siglos sin fin, amén. A ti, Señor nuestro Dios y creador de todas las cosas, rey de los siglos, junto con los santos apóstoles o todos tus santos, cuya basílica hemos construido bajo el nombre tuyo y se sabe que fue fundada bajo el derecho del monasterio en el lugar llamado Corneliana junto al río Narcea, en la tierra de los asturianos. Yo, tu humilde sierva y esclava tuya, Cristina, quien también es sierva de Cristo, con el peso de los pecados aplastándome, ¿qué podemos ofrecerte, Señor, y a tus santos mártires, digno por todo lo que has hecho por nosotros, que nos formaste del polvo de la tierra y nos redimiste con tu propia sangre para que no pereciéramos? Pero porque ha surgido de nosotros con mente devota y ofrenda pura, con gran fe. Porque toda ofrenda es valorada por la fe en cuanto a cantidad y sinceridad, no creemos que sea insignificante lo que una gran fe consagra a Dios. Recientemente hemos decidido que mientras permanezcamos en este cuerpo, para que no nos arrebate la muerte repentinamente. Y para que sea conocido delante de ti, Señor, una recompensa cumplida, firme y propagada por la eternidad de los tiempos. Por lo tanto, Señor, de lo bueno que hemos recibido de tu mano, damos a la casa de tus santos y mártires, para el sustento de los hermanos que sirven en tu lugar y para los pobres o necesitados que llegan a este hospedaje de peregrinos; es decir, la villa llamada Corneliana, que hemos apartado para nosotros, ya nombrada en los cielos, sobre la orilla del Narcea. Esta villa, con sus casas, edificios, almacenes, graneros, bodegas con sus herramientas, barcos, molinos de viento o todo lo que esté dentro de las casas, con tierras, viñedos, extensos huertos fructíferos o infructuosos, con montañas y fuentes, con sus límites y entradas, con prados, pastos, bosques, con cotos de caza y sus derechos; con huertos y molinos con sus productos; con aguas con su acceso y salida, todo lo que pertenece a la misma villa según lo previamente estipulado, lo donaremos y otorgaremos con nuestro señor y dueño, el difunto señor Ordoño, quien nos lo concedió como don, y con cuanto nosotros mismos obtengamos y aumentemos allí. Por lo tanto, damos a este lugar sagrado la villa de San Juan Medio, con todo lo que le pertenece. Además, también en el monte de Narcea, la iglesia de San Pedro con todo lo que tenemos en ella. También agregamos a esta casa sagrada la iglesia de San Vicente con todo lo suyo, y otra iglesia dentro de Sena, en memoria de San Julián y de Santa Eufemia de manera similar. Todas estas villas con todo lo que poseen, lo concedemos a esta casa, con todos sus derechos y adyacencias, tanto dentro como fuera de las casas. También de la despensa, dos camas con sus colchas; cuatro recipientes de plata; servicio de mesa completo. Del ministerio de la iglesia, dos cruces de plata; dos copones de plata; dos cálices de plata con sus patenas; dos coronas de plata; un candelabro de plata; dos señales de metal; libros eclesiásticos, completos para todo el ciclo del año. Diez vacas, cinco yeguas; cien ovejas; un mulo.Con la condición de que mientras vivimos, tengamos su tolerancia; pero después de nuestra muerte, lo que sea en el mencionado monasterio, como se ha dicho, los devotos de la iglesia reclamen y posean como su beneficio. Que adquieran y no duden en orar por nosotros. Y después de esto, testificamos a todos los obispos y a toda la piedad de la fe cristiana, a través de la Trinidad inseparable, a través del precepto del cuerpo y la sangre de Cristo, que nadie intente infringir este voto nuestro ni siquiera se atreva a alienarlo de ninguna manera, ni tampoco venderlo, ni donarlo, ni tampoco transferirlo a extraños. Por lo tanto, si alguien en adelante y en tiempos posteriores, intenta en contra de este nuestro hecho perpetrado o por audacia intenta llevarlo a cabo, en primer lugar se verá privado de sus luces frontales y será quemado con fuegos vengativos junto con sus huesos en el día del juicio, lamentándose con penas tartáreas, y todas las maldiciones que están escritas en el libro de Moisés sobre él serán sepultadas, y sufrirá la mendicidad y la lepra según sus propias palabras, y además, pagará a la iglesia cinco libras de oro, según lo que está escrito, duplicadas o triplicadas, y las tendrá perpetuamente; y será maldito ante la vista del Padre Dios; y llorará penas eternas junto con el traidor del Señor Judas, y este documento será establecido en todo rigor y firmeza perpetua.Hecha la carta de dotación y testamento, en el día que será el segundo antes de las calendas de junio, era 1162 milésima. Yo, la anteriormente mencionada Cristina, consagrada a Dios, lo he firmado con mi propia mano (Firma).a)Con la ayuda de Cristo, Adegano por la gracia de Dios, obispo de la sede de Oviedo (Firma).Reina Velasquita (Firma) Condesa Mumadona (Firma).Animia, consagrada a Dios, donde estuve presente (Firma).Anaya Tanoiz, rey en servicio, (Firma).Quiriacus, abad (Firma). Fredenado, abad (Firma).Puricellus, mayordomo (Firma).Velascus, presbítero (Firma).Juan, abad (Firma).Pedro, abad (Firma).Sigerico, presbítero (Firma).b)

Comentarios